Canciones con historias (2)- Un estribillo genial: Na,na,na,na,na

Un estribillo pegadizo: Na,na,na…: “La tierra de las mil danzas” – Wilson Pickett

Chris Jenner. Land of 1000 dances. Versión original

Land of a Thousand Dances” fue escrita y grabada en 1962 por Chris Kenner, un cantante de gospel de Nueva Orleans, que componía temas bailables entonces en boga. No tuvo mucho éxito al principio, pues apenas llegó al número 90 de las listas de soul, y no tuvo apenas repercusión fuera de las emisoras especializadas en el género, en el centro y sur de Estados Unidos.

La discográfica ofreció grabarla al gran Fats Domino, entonces en su culmen de popularidad. Éste aceptó, pero puso como condición figurar como coautor y embolsarse la mitad de los derechos. El pobre Kenner no tuvo más remedio que tragar. Editada en 1963, tuvo aún menos éxito que la del autor real. Aquí está su versión, con el estribillo original.

Pero la sorpresa saltó en 1964, cuando el grupo Cannibal & the Headhunters la interpretó en un concierto, y el cantante, Frankie ‘Cannibal’ García se olvidó de la letra y tuvo que improvisar, inventándose lo del “Na,na,na,na,na…”

El público flipó y se puso a bailar como locos, con lo que el grupo estiró y estiró, repitiendo el estribillo, que pronto todo el mundo coreaba. Al terminar, sus compañeros de grupo y el agente le dijeron “Prueba a hacerlo de nuevo porque es magnífico, sonaba muy bien”, y grabaron un sencillo con esa versión, que se convirtió en un éxito total, tanto que les llevó a ser contratados como teloneros de los Beatles en su famoso concierto del Shea Stadium de 1965.

Aquí tenemos su actuación:

Sin embargo, quien lanzó “La tierra de las mil danzas” al estrellato universal fue Wilson Pickett, que grabó en 1966 su versión (con el “nanana”) en un single con destacados músicos de sesión en los míticos FAME Studios de Alabama, alcanzando el Nº 1.

La canción hace mención a 16 bailes distintos: el Pony, el Chicken, el Mashed Potato, el Alligator, el Watusi, el Twist, el Fly, el Jerk, el Tango, el Yo-Yo, el Sweet Pea, el Hand Jive, el Slop, el Bop, el Fish y el Popeye.


(Me he permitido elegir una versión subtitulada con la letra. Pero ni por esas, es ininteligible salvo para melómanos yankis)

“One, two, three!
One, two, three!
You gotta know how to pony like Bony Maronie

Mashed Potato, do the Alligator
Put your hands on your hips, let your back-bone slip

Do the Watusi, like my little Lucy
Na, na na na na, …
Need somebody to help me say it one time
Na, na na na na, …
You know I feel alright.
Feel pretty good y’all.”

Su letra en inglés es tan cabalística e intraducible, que los Gatos Negros en su versión española hicieron tabla rasa y se inventaron una letra absolutamente distinta:

(“Ya lo estamos viendo,
que vivir bailando es mejor
porque no hay temor

va cambiando todo de color
Na, na, na, na…”)

Ni el más remoto parecido…

La versión de Pickett se ha utilizado en varias películas como por ejemplo Forrest Gump (1994) o The Full Monty (1997). También han sido muchos artistas los que han versionado esta canción como Tom Jones, Little Richard, Roy Orbison o Tina Turner.

Por último, sorprende el título, que no aparece en ningún momento en la canción. La explicación es que el autor, muy influenciado por el Evangelio, en un principio incluyó una breve introducción a capella que duraba 18 segundos con las palabras: “Niños, vayan a donde los envío / (¿Dónde me enviarán?) / Voy a enviarlos a esa tierra / la tierra de las mil danzas, reproduciendo una antigua canción espiritual que se cantaba en el sur de Estados Unidos llamada «Children Go Where I Send Thee”. La versión grabada retiró este pasaje, pero Kenner se negó a cambiar el título. Y así hasta hoy, 60 años después.

Autor: José Luis Rodríguez Sánchez

Presidente de la Asociación de Antiguos Alumnos de Magisterio de la SAFA de Úbeda (AAMSU)

4 opiniones en “Canciones con historias (2)- Un estribillo genial: Na,na,na,na,na”

  1. Gracias por tu comentario.
    Los vídeos están alojados en nuestro canal de Youtube. Comprueba que tienes activado el sonido.
    No obstante, voy a repasar los enlaces.
    Un abrazo

Deja una respuesta