«El Quijote» traducido al «spanglish»

02-12-2009.
Este fin de semana he estado en la universidad de una pequeña y preciosa capital de cantón suizo, llamada Saint-Gallen (allí pasó nuestro Manolo Jurado varios años enseñando y le nació algún hijo), para asistir a un congreso que se ha celebrado en torno al tema del nacimiento y evolución de una lengua nueva llamada spanglish, que consiste en una mezcla-revoltijo de palabras en español con otras inglesas. Evidentemente, es un lenguaje utilizado por latinos, emigrantes de los países del sur americano.

Continuar leyendo ««El Quijote» traducido al «spanglish»»